До того как Дэйзи успевает ответить, Рик шепчет ей что-то на ухо, и они оба одновременно встают. Мы все в замешательстве, пока Рик не садится на пол, занимая место Дэйзи, а она не садится на его кресло, скрещивая свои ноги.
У Рика есть хорошие манеры. Я признаю это.
- Дэйзи, - говорю я. - Ты меня слышала?
- Ага... гм… - она убирает волосы с лица. - На самом деле, он не из тех парней, которым нравится знакомиться и дружить.
- Так, по сути, ты просто трахаешься с ним, - выпаливает Рик.
Ну вот, его хорошие манеры исчерпаны.
По крайней мере я могу предположить, что он не полезет к Дэйзи, хотя бы по причине ее возраста. Думаю, он охотнее бросится под поезд, чем замутит с ней.
- Не перед камерами, - вставляет Коннор.
Рик показывает ему средний палец и сердито смотрит.
Я ощущаю, как вздымается грудь Коннора от раздражения.
- Даже не знаю, почему меня это заботит, - говорит Коннор. - В любом случае, не думаю, что кто-то вообще поймет тебя. Ты через слово материшься. Они буквально выкинут тебя из этого шоу.
- И это бы чертовски тебя порадовало, да, Коннор?
- Я был бы счастливее, если бы мог выкинуть тебя на крыльцо и оставить там. Я бы даже был так добр, что бросил кость от стейка, чтоб тебе было что грызть.
Ло не может перестать хохотать.
Глаза Рика темнеют и его взгляд обращается к брату.
- Где же твоя чертова лояльность?
Смех Ло стихает, и его губы вытягиваются в линию.
- Ты хоть сам-то слышал, что сказал Дэйзи? Правда, давай ты больше никогда не будешь касаться ее сексуальной жизни. И тогда, возможно, я подумаю о том, чтобы встать на твою сторону.
- Эй, ребята, - Дэйзи машет рукой, привлекая наше внимание к себе. - Я не трахаюсь со своим парнем. Я просто не хочу, чтобы кто-либо из вас с ним знакомился. Он в некотором роде туповат.
Челюсть Рика напрягается.
- Он тупой? Тогда нахрен ты с ним?
Дэйзи пожимает плечами и избегает взгляда его темных глаз.
- Он милый.
Скотт внезапно передвигается ближе ко мне, его бедро прижимается к моему. Я хочу медленно передвинуться к Коннору, но не хочу выглядеть в глазах Скотта испуганной девчонкой. Так что я остаюсь на том же месте, чувствуя тепло его дыхания на своем ухе.
- Ты следующая. Посмотрим, что сулит тебе твое будущее.
Я сжимаюсь от мысли, что услышу что-то по типу "тот, кого ты любишь, вскоре умрет" или "ты выйдешь замуж за тупицу." Коннор может презирать медиумов, но я в этом вопросе более суеверна.
- Мадам, - обращается к медиуму Скотт, и я не могу остановить его. - Роуз хотела бы быть следующей.
- А потом ты? - спрашивает Коннор. - Мы все хотели бы знать, когда ты умрешь.
Мышца на челюсти Скотта подергивается.
Мадам Чармейн подкрадывается к нашему дивану и опускается на колени передо мной. Она хватает мою руку и изучает линии на ладони.
- Ммм.
Мне не нравится это ее ммм. Оно звучит похоже на неразборчивое бормотание младенца, и этот звук эквивалентен втыканию в мое ухо острых иголок.
- Я думаю... что лучше прочитаю твое будущее с помощью карт, - она вытягивает из кармана перетасованную колоду. - Раздели ее пополам. И не переворачивай.
Я делаю, что она сказала, разделяя колоду на две произвольные части, на рубашке каждой карты нарисован пурпурный серп луны.
Медиум возвращается на свой табурет возле журнального столика и начинает переворачивать карты с правой колоды. Я не вижу ни одной из них, единственную которую замечаю - с белым единорогом, на что Коннор закатывает глаза.
Однако он переплетает наши пальцы и целует мои костяшки, словно знает, что я нуждаюсь в дополнительной поддержке, чтобы услышать, что она поведает о моем будущем.
Она переворачивает последнюю карту.
- Я вижу, - говорит медиум и кивает. - Ты очень плодородна. Я чувствую присутствие двух духов сильных мужчин в твоей жизни, возможно, в будущем это будут мальчики-близнецы.
Она должно быть шутит.
Плачущий малыш - это мой персональный круг ада. Когда у моей старшей сестры, Поппи, появился ребенок, я не хотела иметь ничего общего со своей племянницей до тех пор, пока та не научилась говорить предложениями. У меня нет ничего общего с детьми. И никому даже не нужно говорить мне, что я стану ужасной матерью. Я и так знаю, что это правда. Вот почему я планирую никогда не заводить детей.
- Возьмите свои слова обратно, - кричу я.
- Я не могу вернуть то, что уже прочла.
- Это не кошелек, Роуз, - встревает Коннор, уголки его губ приподняты. - Это твое будущее, - он явно развлекается.
Я указываю на него пальцем.
- Заткнись.
Коннор хватает меня за руку и говорит:
- Я не поверю в это, если и ты не поверишь.
Кажется, он не расстроен моим заявлением (технически, я озвучила свое презрение по отношению к детям, и для него это должно было бы стать сюрпризом), но я продолжаю стоять на своем, стараясь добиться справедливого ответа. Честности от Коннора. Я знаю, что он не станет делиться своим мнением по этому поводу прямо сейчас, не тогда, когда вокруг нас снуют камеры, а Скотт сидит прямо рядом со мной.
- Договорились, - говорю я.
Медиум цокает языком.
- Думаю, я нащупала еще чью-то энергию. Она очень темная, очень мрачная, абсолютно нехорошая.
- Определенно, это Коннор, - говорит Лорен, подмигивая.
Коннор улыбается, и насколько я могу сказать, искренне.
- Нет, - говорит мадам Чармейн. - Это она, - медиум смотрит прямо на Лили. Нет, нет, нет.
- Ты скоро собираешься выйти замуж, верно?